This text is presented in Dakelh, which is the language of the Lheidli T'enneh.
Lheidli T’enneh whunalhlhunih whuhuhdelh Lhuwhutdelh ’et ni honiai ’et Lheidli keyoh, ’ink’ez Lheidli Dakelh dzinlii, ’et whuts’odelhti ditdzen ’et lhadah ahutdetilh nehoniai dzen. National Indigenous peoples dzen Daingnun 21st 2018 ’et whuz St. Jean Baptiste dzen Daingnun 24th ’et whutdzen. Tsi’yaneh whuz hutoodelh huhkwadzunindzun, hujun oozelhtsai kenehuihts’I lhelhyahulhtuk, ’et Tsoohoonti. Lheidli dune whunahulnih ’et whuz ai lhtakoh ’ink’ez Nichakoh Lheidli, ’et wheghoh whuzai lhada nehut’en skeh ’ink’ez hubuloo, hububa hubut’ekoo Tsi’yawh illoh dehonindzun ’ink’ez hodelhti ’utda dahutni ndi yun ownets’oh whutdezzu’lh neghinniai. Nez she hen neghuyelhai ’ink’ez nts’ezua dunedzinli ’ink’ez di ghatsughuna whuzua dune tsinli ndi nihoniai Dune lhuhuwhutdelh. ’ink’ez whuts’odelhti tsi’yawh nez keh netoo spa tsi yawh nebahoonzoo.
The Lheidli T’enneh Memorial Park Pavilion is an expression of a partnership between the City and the Lheidli T’enneh First Nation. To celebrate its opening, four days of activities and events are planned, starting on National Indigenous Peoples Day (June 21) and continuing through to Saint-Jean-Baptiste Day (June 24).
Everyone is welcome to enjoy music, public art, theatre, and storytelling in the spectacular environment of Lheidli T’enneh Memorial Park, near the confluence of the Fraser and Nechako Rivers. Events will be appropriate for children and families, aimed at fostering intercultural understanding and greater community pride.
It has been said that we do not inherit the land from our ancestors, we borrow it from our children. Perhaps the same is true of culture and identity. This Pavilion is a place of gathering and celebration, recognising the importance of family and the promise of children.
Le pavillon du parc commémoratif Lheidli T'enneh est l'expression d'un partenariat entre la ville et la première nation Lheidli T'enneh. Pour célébrer son inauguration, quatre jours d'activités et d'événements sont prévus, de la journée nationale des peuples autochtones (21 juin) jusqu'à la journée de la St-Jean-Baptiste (24 juin).
Tout le monde est bienvenu pour profiter de la musique, de l'art public, du théâtre et de la narration dans l'environnement spectaculaire du parc commémoratif Lheidli T'enneh, près du confluent des rivières Fraser et Nechako. Les événements seront appropriés pour les enfants et les familles, visant à favoriser la compréhension interculturelle et une plus grande fierté communautaire.
Il a été dit que nous n'héritons pas de la terre de nos ancêtres, nous l'empruntons de nos enfants. C'est peut-être le cas de la culture et de l'identité. Ce pavillon se veut un lieu de rassemblement et de célébration, reconnaissant l'importance de la famille et de la promesse faite aux enfants.
This text is presented in Michif, which is the language of the Métis people in Canada.
Enn Lheidli T’enneh Aen Kishkishoowin Enn Plaas Chi Waapahtayiwayhk Ta Naasyoon aen kiipiikishkwatumowin ooshchi aen wiichihiwewin aantor deu Enn Graan Vil miina Lheidli T’enneh Niikaan Naasyoon. Ishi miiyiwatamook ooma yoohtaynikatewin, kaatr la zhoornii lii oohtamihiwewin miina ishpayiiwin ki kwayachihtaawuk, wi maachihtawuk ishpi Niikaan Ayishiinoo Li Moond Aanchyii La Zhoornii (Jwaen 21) miina zheusk shaapoo enn St-Jean-Baptiste La Zhoornii (Jwaen 24).
Kaahkiyow awiiyuk naatoomaw aen miiyeuwata meuzeuk, li public lii portray, li stage, miina aen nistwayr aan daan li miyeur toot alaanttoor ooshchi Lheidli T’enneh Aen Kishkishoowin Enn Plaas, araa aen la foorsh di shmayn ooshchi Fraser miina Nechako La Rivyayr. Oohin ishpayiiwina si boon poor lii zaanfaan miina aen faamii, tayhkay niikaan ahikaashoowin intercultural nishitoohtamakewin miina li miiyeur enn vil aykishchiitaymoowin.
Ay-itwayhk namoo wiiya kiiyanaan miika shooyuhk aen la tayr ooshchi la paarantii kaayash ooshchi, wi daahtamooyuhk kiiyanaan ooshchi aen lii aanfaan. Mashkoot aen paray taapwayihtakwun kiiyanaan ooshchi nakayaashkumowin miina nishitawayimoowin. Ooma Enn Plaas Chi Waapahtayiwayhk Ta Naasyoon mamawiitoowin miina miiyiwatamoowin, nishtawinakwun aenportaan ooshchi aen faamii miina ta promess aen lii zaanfaan.
About the Pavilion
In 2015, the City of Prince George changed the name of Fort George Park to Lheidli T’enneh Memorial Park to acknowledge Lheidli T’enneh traditional territory and the presence of a village that once existed in this area. The name change also indicated a modern relationship and committed partnership between the City and the Lheidli T’enneh.
The Pavilion reflects a shared vision for a space in the park that is accessible for gatherings, performances, and other events. It also highlights the cultural significance of the landscape, including the confluence of the Fraser and Nechako Rivers. In fact, Lheidli T’enneh means “People where the rivers flow together” in the Carrier language. The steel beams and ceiling made of Douglas-fir panels create an inviting and architecturally interesting space.
Pavilion Interpretive Panels
The new Lheidli T'enneh Memorial Park Pavilion features a set of interpretive panels and photographs depicting Lheidli T'enneh youth and elders. The photographs were taken in the permanent Lheidli T'enneh exhibit at The Exploration Place and explain the relationship between the City of Prince George and the Lheidli T'enneh.
The Lheidli T'enneh Memorial Park Pavilion Opening
Four days of events starting on National Indigenous Peoples Day and ending on Saint-Jean-Baptiste Day marked the Pavilion's grand opening in June. More than 2,500 people gathered at Lheidli T'enneh Memorial Park Pavilion from June 21 to June 24 to watch performances and explore regional and indigenous cultures while thousands more enjoyed the Park's surrounding playgrounds, spray park, and other activities.
Attractions included:
- Drumming displays and instruction by the Lheidli T'enneh Men's Drum Group and the Khast'an Drummers.
- Storytelling sessions featuring Clayton Gauthier, Lynette La Fontaine, and Francis Prince.
- Performances by Franco-Canadian folk band Folklofolie and Les Colons Biens.
- Theatre for all ages featuring "Blue Beads and Blueberries", a Canadian play exploring themes related to indigenous knowledge and social responsibility.
Opening Ceremony Image Gallery
Pavilion announcement - February 2017
The Pavilion's ceiling is made of Douglas-fir panels
The Lheidli T'enneh Men's Drum Group
Attendees pose for a group photo
The Lheidli T'enneh Men's Drum Group performing
One of the Pavilion's public art panels being revealed
Shelby Nome sang for the Pavilion opening ceremony
Shelby Nome performed for an audience of over 300 people.
Two women viewing a public art panel
Event Partners
Lheidli T'enneh and the City of Prince George gratefully acknowledge the support of various governments and organisations: